Paroles de chansons
Nous sommes le : Vendredi 05 Septembre 2008 Il est 12 h 43 min 13 sec
Paroles de chansons
English français
33 Visiteurs connectés
Google
Web Best Paroles
Accueil
Interprètes (A-Z)
Top 20 Chansons
Jeux en Flash
Clips Videos
Artistes : 2141
Albums : 1673
Paroles : 43177
Parole(s) en attente : 0
Clips : 5176
Photos de Stars
Paroles de Chansons
Meilleurs fonds d'écrans
Plus...
Votre site ici ?
Michael Bolton Che Gelida Manina Paroles Artistes > M > Michael Bolton > My Secret Passion > Che Gelida Manina

Michael Bolton - Che Gelida Manina Paroles


Sonneries Michael Bolton Sonneries Michael Bolton
Signalez une erreur
Traduction de paroles
Clips Michael Bolton
 

Paroles de Che Gelida Manina
Les textes ne sont pas diffusés intégralement, mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI.

(La boheme)(How cold your little hand is!)
Che gelida manina! Se la lasci riscaldar.
Cercar che giova? Al buio non si trova.
Ma per fortuna e una notte di luna,
e qui la luna l'abbiiamo vicina.
Aspetti, signorina, le diro con due parole chi son,
chi son, e che faccio, come vivo, Vuole?
Chi son? Chi son? Son un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo. E come vivo? Vivo.
In poverta mia lieta scialo da gran signore
rimi ed inni d'amore.
Per sogni e per chimere e per castelli in aria
l'anima ho milionaria.
Talor del mio forziere ruban tutti
i gioielle due ladri: gli occhi belli.
V'entrar con voi pur ora ed i miei sogni usati,
ed i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m'accora poiche,
poiche v'ha preso stanza la speranza.
Or che mi conoscete parlate voi.
Deh parlate. Chi siete? Vi piaccia dir?
SYNOPSESIt is Christmas Eve on Paris' Left Bank. Rodolfo is at home writing when a stranger knocks at the door. It is Mimi, a neighbor, who needs to borrow a match to relight her candle. Mimi is barely out the door, when she realizes she has lost her key. As they search for it, Rodolfos' hand falls upon hers.
ENGLISH TRANSLATIONHow cold your little hand is! Will you let me warm it for you?
Why bother looking? It's dark, and we won't find it.
It's our good luck, though, this night's filled with moonlight,
up here the moonlight could rest on our shoulders.
Please wait, my dear young lady, and I will quickly tell you
who stands before you, and what I do,
how I make my living. May I?
Who am I? What am I? I am a poet.
What keeps me busy? Writing! And what do I live on? Nothing!
In poverty I'm cheerful, I am a prince who squanders
arias and couplets of longing.
And as for hopes and dreams of love and castles-in-the-air,
Miss, I am a millionaire!
My fortress could be broken in, robbed clean of the fine jewels
I store; if the theives were eyes like yours.
And now that I have seen you, all of my lovely dreaming,
all of the sweetest dreams I've dreamt, quickly have slipped away.
This theft does not upset me, because such treasures
mean nothing now that I'm rich with sweet hope!
And now that you have met me, I ask you please,
Tell me, lady, who you are, I ask you please!





Texte soumis aux Droits d'Auteur - Réservé à un usage privé ou éducatif.
Sonneries de Michael Bolton

© 2004-2008 Best Paroles.net - Tous droits réservés - Design par Web - Infos Copyright  
Partenaires : Nolwenn Leroy | 100% Rap Français & Rap US | Paroles de chansons
Aller en haut de la page Ajouter à mes favoris Faire de Best Paroles.net votre page de démarrage